FANDOM


Este articulo trata sobre al transcripción del capitulo ¡Más Grande! ¡Más Malo! ¡Más Brutal!

Transcripción

  • Chris: Estuvimos en el cine, estuvimos por todo el mundo, y en esta temporada, justo donde todo comenzó, en el Campamento Wawanakwa! Soy Chris McLean, y como pueden ver las cosas han cambiado desde que estuve fuera... quiero decir, que las cosas se han puesto muy, muy peligrosas! Jajaja buenos cambios! Pero las reglas del juego son las mismas: un puñado de ingenuos adolescentes compartirán con completos extraños, airearán su ropa sucia en nuestro retrete confesionario, y competirán en retos por toda la isla! ¡Y se arriesgarán a ser expulsados! El último que quede, ganará ¡Un, millón, de dolares! Hablando de nuestro elenco, allá vienen!
  • Owen: AAAAAAAAAAH!
  • Chris: Jajaja. No! No son ellos! En ésta temporada tenemos jugadores totalmente nuevos luchando por el millón de dolares, y allí vienen, ahora!
  • Chris: Conozcan a Jo
  • Jo: ¡Mantente fuera de mi camino si valoras tus kiwis!
  • Chris: Scott!
  • Scott: Ya me gustas...
  • Chris: Zoey y Mike!
  • Zoey: ¿Puedes creer que estemos aquí?
  • Mike: Sí, es... hermoso!
  • Chris: ¡Lightning!
  • Lightning: ¡¡Hola, preciosura!
  • Chris: ¡Brick!
  • Brick: ¡Brick McArthur, reportándose al servicio!
  • Chris: B y Dawn!
  • Dawn: Tu aura es escepcionalmente verde purpórea, pero te queda bien!
  • Chris: Dakota!
  • Dakota: Hola a todos! Soy Dakota y estoy aquí para ganar est... *es interrumpida por Chris*
  • Chris: Anne Maria!
  • Anne Maria: Ah sí, tres capas no bastarán. *Dakota la empuja*
  • Dakota: Ah! ¿Quién te dijo que me podrías quitar la cámara?! *Anne Maria la rocía*
  • Anne Maria: ¡NO ME EMPUJES RUBIECITA!
  • Chris: Stacy!
  • Stacy: Mi bisabuela Millie inventó el bronceador sí! Antes de eso la gente se untaba con arcilla. *Anne Maria la rocía también* Aah!
  • Chris: Cameron!
  • Cameron: Aire fresco! Un lago de verdad! Y pájaros! Ah!
  • Chris: ¡y Sam!
  • Sam: ¡Oh sí, lanza granadas mejorado! Jajaja ahora estamos trabajando.
  • Chris: ¡Sí! Es la más ruda, dura y más explosiva temporada de todas! *presiona un botón que causa que el barco explote*
  • Todos: ¡AAAHH!
  • Chris: Todo aquí! En Drama... Total... La Venganza de la Isla!
  • Cameron: Aaaaaaaah! A esto es lo que sabe el dolor?
  • Anne Maria: ¡Chris tendrá una golpiza por esto!
  • Jo: ¡Fuera del camino! Tri-atleta pasando!
  • Sam: ¡Oye!
  • Cameron: *ahogándose* ¡Auxilio!
  • Scott: Tonto!
  • Lightning: ¡Yo te salvaré, jovencita!
  • Cameron: ¡Soy un chico!
  • Dakota: *a los camarógrafos* ¡Hola, chicos! ¿Como pudieron encontrarme?
  • Camarógrafo: Uh... recibimos tu mensaje
  • Chris: ¡¿Pero qué se cree?! Invitados fuera, cambio. *llama al Chef el cual pone una bomba en el bote y lo hace explotar, haciendo que Dakota choque con Cameron
  • Cameron: ¡Uh! ¡Au!
  • Anne Maria: ¡Oye! Cuidado con el cabello cuatro ojos!
  • Stacy: Desearía que mi tío abuelo segundo estuviese aquí, el inventó el salvavidas!!
  • Zoey y Mike: Lo siento, ya voy! Oh!
  • Mike: No, tú primero por favor!
  • Zoey: No, por favor, adelante
  • Mike: Bien digo si tú insistes... *es agarrado por la mano de Stacy* Op!
  • Zoey: Oh, resiste!
  • Mike: Gracias, te debo una!
  • Mike (en el confesionario): Muy bien mi primera confesión... Zo.. uh Zoey es linda chica, muy bien super linda! Me pregunto si ella saldría con un chico como yo saben.. yo tengo esta... "peculiaridad". Espero que mi condición no me arruine todo de nuevo... uh!
  • Zoey (en el confesionario): ¡Increíble! no puedo creer que en realidad esté en el confesionario de Drama Total, es emocionante! Espero gustarles a todos.. me serviría nuevos amigos. O que tal si me odian? ¿Quizás esta flor fue demasiado grande? ¿¡Quizás.. me esfuerzo demasiado?! Siempre intento complacer, eso será un problema? Les agrado verdad?!
  • Jo: ¡Yuju! De eso estoy hablando! La primera en la... ¿Como pudiste? ¡ni siquiera estás mojada!
  • Dawn: Um? Usé un pequeño atajo
  • Brick: Señora?
  • Brick (en el confesionario): Puede que sea el jugador más fuerte de aquí, pero sé trabajar en equipo! Como cadete gané tres medallas por trabajo en equipo: la medalla de tender la cama, la de tomar la bandera, y la de escribir cartas a mamá! Siempre me gano esa
  • Cameron (en el confesionario): Soy lo que se conoce como un chico burbuja. Al crecer mi mami era sobreprotectora... así que nunca antes fui a nadar, hasta hace seis horas! No había hecho casi nada antes, excepto leer y suspirar mucho, ah... ¡Pero no por eso soy una fuerza que no puede ser reconocida! ¡No puede ser, una Danaus Plexippus, la mariposa Monarca! Aah! Pesa tanto!
  • Stacy: Si y mi tataratatara abuelo inventó la natación! Antes de él la gente solo agitaba los brazos así y se iba al fondo, y si mi tataratataratatarata...
  • Mike: Si eso es genial...
  • Sam (en el confesionario): Jajaja.. sabía que debía haber jugado ese juego de estar en forma jaja, solo espero que no me expulsen primero... eso sería horrible! Pero si lo dejo pasar por un tiempo para ser eliminado sexto o hasta séptimo, que fantástico sería no? Jajaja *se pone a jugar de nuevo*
  • Zoey: Me encanta estar aquí... He visto Drama Total desde siempre, quizás haga nuevos amigos
  • Dawn: Sí, eso sería bueno, considerando que fuiste hija única...
  • Zoey: Ah? Quién te dijo eso?!
  • Dawn: Tu alma se ve como un libro abierto, tuviste una niñez muy solitaria, debió haber sido difícil...
  • Chris: Atención, carne fresca! Ven el camino que lleva al bosque? Corran hasta el final del camino ¡y no molesten a los animales! eso sería malo!
  • Lightning: Sí... no podemos molestar a los "conejitos"
  • Chris: El mas pequeño sonido los puede alarmar como... este!
  • Todos: ¡AAAAH!
  • Jo: Sí! Siento que hayas perdido con una chica!
  • Lightning: ¿Cual chica? Lightning no pierde hermano! Lightning nunca pierde!
  • Chris: Capitán Modestia, dos pasos a la izquierda, estás en el equipo A, tú, Jo, ala derecha! Estás en el equipo B. Huele axilas, estás en el equipo A. Cabo Brick, equipo B.
  • Brick: Señor, sí señor!
  • Chris: Chico silencioso, equipo A. Niño burbuja, equipo B
  • Cameron: Oki doki...
  • Chris: Zoey, solitaria, equipo B
  • Zoey: Solo cuando era niña! Deberás! Créeme!
  • Chris: La lectora de auras, equipo A!
  • Mike: ¡WOW!
  • Chris: Salvado por una chica, equipo B! Aspirante a celebridad, equipo A! Bronceado artificial, equipo B! Chico de los juegos, equipo A!
  • Stacy: Mi tío Bill gano la maratón cuatro veces porque los maratones fueron propuestos por mi tatara...tatara...tatara..!! Ah...
  • Chris: Y... la parlanchina Stacy, equipo A!
  • Scott: ¿¡Que demonios fue esa cosa en el bosque?!
  • Cameron Estoy bastante seguro de que ese chillido no pertenece a ninguna especie animal conocida!
  • Chris: Tranquilos! Todo tendrá sentido luego! ejem... jajaja...jajajajajaja ¡JAJAJAJAJA! ¡¡JAJAJAJAJAJA!! ah... Ahora, esta temporada de Drama total será un poco diferente, por ejemplo, en cada episodio, alguien será eliminado!
  • Todos: Ah!
  • Zoey: Nunca había sido tan difícil...
  • Chris: Lo se soy bueno! Pero ya que todos son principiantes, voy a darles un descanso y esconder a este chico malo en el campamento... una genuina Cabeza de Chris de marca McLean! Su boleto gratis de vuelta al juego! Aún si sus compañeros de equipo los expulsaron! Quién quiera que la encuentre se convertirá en el jugador más poderoso de Drama Total! La hendidura en mi mentón es tan grande?
  • Scott: Sip, parece un trasero!
  • Chris: .... Continuamos? Hora de nombrar los equipos!
  • Lightning: Equipo Lightning!! no.. esperen... Escuadrón Lightning!
  • Chris: Buena sugerencia Lightning. Pero los nombres ya han sido escogidos por... mua! Equipo A, ahora serán conocidos como las... RATAS TÓXICAS!
  • Sam: Jajaja, mortal!
  • Chris: Y el equipo B... serán conocidos ahora como los GUSANOS MUTANTES!
  • Mike: Uh... que hay con todo eso de los deshechos químicos?
  • Cameron: Es el monstruo!
  • Jo: Oigan, es solo una tonta ardilla!
  • Dakota: Aww... *la ardilla parpadea verticalmente* ¡¡AAAAH!!
  • Dawn: Uh... oh cielos que le pasa?
  • Chris: Mientras estuvimos fuera, le alquilé la isla a una amable y bio-peligrosa compañía de deshechos! Buenas personas, pero los desperdicios están teniendo algo de impacto en la flora y fauna.
  • Sam: Jajaja, cool!
  • Dakota: Que extraña... yo quiero una! *la ardilla le ruge y le dispara* ¡¡¡AAAAH!!!
  • Chris: Jajajajaja! Mayor... Peligro... JAMÁS!
  • Dakota (en el confesionario llorando): ¡Chris es el más cruel de todos! Espera... ¿no me he manchado? Bien.. toma dos... *comienza a llorar otra vez*
  • Chris: Ahora, antes de comenzar el primer reto de la temporada, demos algunos premios: Jo! Porque llegaste antes que nadie, tu equipo recibe... un trampolín! y las ratas reciben una sierra metálica!
  • Chef: Arrh!
  • Lightning: Jajajaja! Au!
  • Jo: Ajajaja! ¡Au!...
  • Chris: ¿Que tiene que ver estos objetos con esta bomba?
  • Mike: Ah.. no nos volarás en pedazos cierto?
  • Chris: ¿No lo haré? Averíguenlo cuando volvamos!
  • Chris: Esos son los tótem de su equipo, deben bajarlos y llevarlos por el río y hasta el campamento! El primer equipo que llegue ahí podrá elegir su cabaña! Y dense prisa, porque explotará si no las plantas frente a sus cabañas en siete minutos, o menos... comenzando ahora!
  • Jo: ¡Muy bien, hagamos esto! Aaah...
  • Lightning: ¡Apártese, Lightning se encarga! Graah! ¿Árbol resbaloso? no se preocupen, Lightning nunga se rinde!
  • Stacy: Es una lástima que mi primo tercero Jack no esté aquí para enseñarnos como subir arboles sin accesorios
  • Cameron Bien, si Jo golpea al centro del trampolín con treinta kilos de presión por centímetro cuadrado.. ow!
  • Anne Maria: Aún lado, quiero probar esto!
  • Cameron Pero lo calculé para el peso de Jo!
  • Anne Maria: ¡AU!
  • Todos: Ou..!
  • Anne Maria: ¡Ah! ah! ay...!
  • Anne Maria (en el confesionario): Quiero ganar un millón de dolares, pero no a expensas de mi belleza... Digo, mirenme! Cabello perfecto, bronceado perfecto, todo esto vale un millón fácil!
  • Lightning: ¡Ah, agh, ah!
  • Stacy: ¡y mi tatara, tatara tía Dora le enseñó a los nativos canadienses a tallar tótem! Ah? Oh esta bien, quieres que me suba aquí?
  • Sam: Oye! Jaja, quieres que me pare aquí?
  • Stacy: ¡Aaah!
  • Sam: Wooh! Pesas!
  • Lightning: Aaah! Au.. argh..
  • Lightning (en el confesionario): Primero que nada... subir árboles no es un deporte reconocido... además, ese árbol estaba "cubierto" de mantequilla. Pero si Chris está tratando de que Lightning se vea mal, que lo piense mejor! Lightning jamás abandona y nunca se rinde! ¡Sha-Lightning!
  • Brick: Es hora de ganar esto! Aaaargh! Auxilio! Auxilio!
  • Anne Maria: Por favor, lo pueden creer?! Es un bebé.
  • Mike: Oh rayos, esto no funciona! *cambia a Chester*
  • Chester: Demonios, muchacho! Corta la bendita cuerda!
  • Anne Maria: Eso tratamos de hacer, Mike!
  • Chester: Mike? Mi nombre es Chester niña!
  • Zoey: Uh... ¿que dijiste?
  • Zoey (en el confesionario): Mike es tan dulce... en realidad no entiendo su acto cómico del anciano, pero, apuesto a que es gracioso si eres de Francia o algo así..
  • Lightning: Aaaah! Lightning golpea duro!
  • Brick: Uhh! Tu! Vete! Fuera! Aaaah!
  • Chester: En mis viejos tiempos no hacía falta elegantes sierras o hachas para cortar cuerdas, lo hacíamos bien con piedras!
  • Chester y Zoey: Aaah!
  • Sam: Nos falta una persona.. Dakota?
  • Dakota: Aaah!
  • Chris: TRONCO! No hay tiempo para las fotos, Dakota!
  • Dakota: Oye! Tómalo con calma!
  • Todos: AAAAAH!
  • Brick: Ah! Cuidado con mi corte de cabello!!
  • Todos: Sí!
  • Brick: Misión cumplida!
  • Dakota: Aaaah! Bájame, pero con calma!
  • Dawn: Solo quedan tres minutos... ¡corta la cuerda!
  • Dakota: ¿Como se supone que... no funciona!
  • Sam: Los dientes de la sierra van abajo, abajo!
  • Lightning: No amiga, no puedes ser tan tonta!!
  • Dawn: Imagina que es el cuchillo de carne de papá.
  • Dakota: Oh, eso! Ahí va. *corta la cuerda*
  • Sam: Jajaja B! Cámbiate el nombre a "A+"
  • B (en el confesionario): *presumiendo*
  • Scott (en el confesionario): B se cree inteligente.. Pero una vez que mi plan entre en acción no sabrá lo que le golpeó! Au!
  • Todos: ¡Sí, Wujuu!
  • Jo: Se nos están adelantando!
  • Brick: Señora, es mi deber informarle que tenemos problemas más grandes!
  • Cameron: Mi primera cascada!
  • Chester: Y quizá nuestra última!
  • Todos: Wooh... Aaaah!
  • Chester: Ah! Los chicos de hoy y sus locas carreras de troncos!
  • Zoey: ¡MIKE!
  • Mike: Ah! Zoey!
  • Zoey: ¡Aaaaah!
  • Mike: Zoey! Sujétame fuerte!
  • Zoey: Esta bien, gracias!
  • Mike: Jajaja... no hay problema!
  • Ratas Tóxicas: AAAAH!
  • Lightning: Eso es! Sí!
  • Dawn: B quiere que nos inclinemos hacia adelante.
  • Stacy: Sí! Mi tatara tatara tía segunda Mary inventó las carreras sobre troncos y...
  • Ratas Tóxicas: ¡NO NOS IMPORTA!
  • Jo: Oigan... ¿Como se nos adelantaron?
  • Chris: Ah! Se siente bien regresar!
  • Owen: Oye, Chris! No vas a creerlo, el bote no quería parar!
  • Chris: Oh miren, es el antiguo jugador Owen! Qué no está compitiendo este año!
  • Owen: Jaja, sí así que nade devuelta para decirte que.. ¿¡QUÉ?! Que no estoy compitiendo?!
  • Chris: Tú y los otros jugadores "clásicos" superaron su tiempo de uso. Chef!
  • Chef: *Le pone una bomba en su cara*
  • Owen: Ajajaaah!! Aaaaah! *es mandado a volar*
  • Chris y Chef: Jajajaja.
  • Lightning: Wuju! Primer lugar! Vamos Equipo Lightning!
  • Chris: Tic Tac!
  • Scott: Rápido! Toma una buena cabaña!
  • Ratas Tóxicas Wuju! Sí!
  • Gusanos Mutantes: Aaaah! *la bomba en su tótem explota y destruye la buena cabaña*
  • Chris: Lástima! Tenía una bañera caliente para ocho personas y aire acondicionado...
  • Ratas Tóxicas: Aaargh...
  • Stacy: 'Sí! Mi tatara tatara tío James inventó las cabañas de troncos, antes la gente tenía que dormir en los árboles, y se caían todo el tiempo! Y mi tatara tatara tía Phyllis inventó los techos! Y antes de eso las casas eran solo paredes y muebles, y cada vez que llovía, tenías que comprar un nuevo sofá, jaja. *las ratas la miran furiosos*
  • Chris: De todas formas, como el único equipo con una cabaña aún en pie, los Gusanos Mutantes ganan el primer reto!
  • Gusanos Mutantes: Sí!...
  • Lightning: ¿Y yo donde voy a dormir?
  • Chris: No se preocupen! Tenemos una cabaña de repuesto para ustedes! Es "exactamente" igual a la que perdieron!
  • Ratas Tóxicas: Aargh...
  • Lightning: ¡Rayos!
  • Chris: Equipo Ratas! Los veo en la fogata de la primera Ceremonia de eliminación de la temporada! Jajaja.
  • Chris: Los votos fueron emitidos. Aquellos que reciban un malvavisco normal pueden quedarse. Pero en esta temporada un jugador recibirá un malvavisco muy especial! Un malvavisco que no querrán comer! El que reciba el Malvavisco del perdedor Tóxico saldrá del concurso, lo que quiere decir, que nunca regresará... jamás! Los siguientes jugadores están a salvo... Scott... B... Lightning... Dawn... y Sam! Y el malvavisco del perdedor tóxico es para... Stacy!
  • Stacy: Ah... pero me iba tan bien... ah... creo que este es el muelle de la vergüenza para mi!
  • Chris: En realidad inventamos algo nuevo esta temporada! Les va a encantar! Les presento el lanzador de la vergüenza! Aún sin patente!
  • Stacy: Sí... las catapultas fueron inventadas por mi tatara, tatara, tatara... ¡¡AAAAAH!!
  • Chris: ¡Va uno y faltan doce! ¿Quién es el siguiente en la fila? ¡Averiguenlo la próxima en Drama... Total... La Venganza de la Isla!

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar